primer periódico hiperlocal español | año VIII | 25 de junio de 2017

Palabra de la semana en chino: 胡子 (bigote)

Todas las semanas cogemos una palabra en este idioma y la ponemos en relación con Malasaña

Esta semana Cronopios Idiomas (C/ San Bernardo 24) nos propone otra palabra relacionada con Malasaña para que sepamos algunos términos en chino:

胡子 [húzi] – bigote

Qué significa: La primera sílaba, 胡 (hú) viene de 鬍 significa “pelo sobre la mejilla”, la segunda, 子 (zi) es un sufijo sustantivizador, es decir, que nos indica que esta palabra es un sustantivo.

Cómo pronunciarla: La “h” de “hú” es aspirada como la inglesa. La vocal es la misma “u” que tiene el castellano y el tono es el segundo, se pronuncia como si estuvieras formulando una pregunta. La “z” se pronuncia “ts” y la “i” no se pronuncia, así que sonaría casi como cuando estás mandando callar a alguien.

Cómo utilizarla: Puedes decir 留胡子吧!(Liú húzi ba!) ¡Déjate crecer le bigote! También existe en chino la expresión 八胡子 (bā húzi), bigote en forma de ocho: el número ocho se escribe 八, así que es bastante gráfico.

 Más idiomas en Somos Malasaña:

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies
Publicado por

Palabra de la semana en chino: 胡子 (bigote)

7:48